top of page

My Four-Part Poem

Caprial Koe

A collage of black and white photos. Three photos are of the same woman: in one she is ironing clothes in a silk top, in the other two she is lounging on a couch wearing a qipao. Two of the photos are of beauty pageant contestants, including the woman in the other photos, lined up.

I.

Here’s the thing, he approached me at a party  

Piercing eyes like a shark  

Pushing through the dark like he  

Recognized a part of me or MAYBE  

Noticing me as the easy duckling in the sea of blonde hair  

The first three sentences took away all the air:

1.      “You’re pretty for an Asian.”

Already internalizing “for an Asian”

2.      “I’ve only had Asian girls before.”

He describes us like a food

3.      “You know what you remind me of?”

Noting the use of what instead of who

Without a breath between the question and his answer  

He says, “You look like the girl from a hentai I just watched”  

He says, “Don’t take this the wrong way I promise she was pretty!”  

Like that was my biggest concern at his remark  

Until his lips poured pure horror in the space between us.  

Abused, beaten, submissive and willing  

She wanted it.  

He says the best part was that she wanted it.

Wondering if that’s what he expects from me 

Giving me another reason to despise my eyes and hair  

Wondering why my feet aren’t letting me run away  

I begin to curl in with my breath

The way he smiles like I should be flattered  

The way he thinks my appearance makes me the perfect doll  To be the manifestation of this misogynistic cartoon  

The way I begin to realize this is ingrained in my history

A mixed collection of full color and monochromatic photos of the woman from the previous beauty pageant collage from a variety of cinematic roles and photoshoots, including a nurse with a syringe and several in traditional Chinese clothing.

II.

As a child, I marveled at her trophy  

A woman poised perfectly at the top of a golden globe  

Now a sick reminder that white America looked at my grandmother  The way that guy looked at me  

Dehumanizing our bodies as sexual objects

Listings online sell her pictures  

A picture of my grandmother getting dressed being sold for $45  Placing a value on her body for the millionth time  

Treating her body like it’s theirs for the billionth time  

These pictures now public property  

Our bodies their public property

I remember all of her acting roles  

Villainous nurse, concubine, exotic beauty, etc.  

Take-out boxed Asian gender roles  

Littering her career  

Holding the strings to  

Puppeteer the way her granddaughters would be seen for years to come  

She taught us:  

Shoulders back 

Stand up straight  

Don’t speak unless spoken to

Lessons that Chinese women learn early in their lives  That become vices when others  

Seek to wrap their hands around our necks  

Squeezing so our souls will crumble  

Leaving our bodies to be used just as they see us  

Vessels for them to fill with their sadistic stereotypes  

Against a red backdrop with lanterns, three photos. An elderly woman and her granddaughter face each other standing in close proximity; the elderly woman shows off a plate of food; a shot from above of the pair holding hands. Chinese characters spell out “Gou Zou Lan” around the photos.

III.

He pulls up his shirt and asks me to read his tattoo  This is not the first time this has happened  
There it is scribbled along his ribcage  
The language of my ancestors permanently inked on his skin


The calligraphy we value as art  
Another oriental trophy to show off  
But before I try to laugh it off I stop  
My breath hitches  
As my eyes trace  
The only character I recognize  
Gou  
My Chinese last name


The words of my grandmother haunting me  
Gou for high esteem  
Zou Lan are you listening?! Caprial don’t forget,  
Your name means respect!  
Yet there it is inked on his white skin  
Taunting me as I attempt to leave this conversation  
He says it makes him feel unique 
Close your eyes… Shake it off…  
Paint on a tight-lipped smile and walk away  
Don’t say anything  
Shoulders back
Stand up straight, Gou Zou Lan

 
I realize now that in this country my name could never mean respect.

Against a red backdrop with lanterns, two photos of older relatives: Gung Gung and Nai Nai. One old, monochromatic photo of a younger woman: Tai Po Po.

IV.

When the breath of my very ancestors fill my lungs and  
Tell me I am strong  
Tell me of what it took so that I could live  
May I answer their call in reverence to the pain they endured so I could breathe this air

 

When the breath of my very ancestors blows the hair from my face  
To stop me from hiding  
To stop me from shame  
May I answer their call with pride in the features they bestowed upon me  

 

When the breath of my very ancestors catch my tears when all else feels lost  To reassure me it’s okay  
To reassure me they are there  
May I answer their call no matter how small my cry to acknowledge their hands present  on my shoulders  

 

When the breath of my very ancestors leave me  
To bring me home to them  
To bring me to those who made my life possible  
May I join their call to our loved ones as we instill them with the hope that runs through  our veins 

bottom of page